File: /home/dh_7uh9vd/lifeofcanada.com/wp-content/plugins/reviewer/languages/reviewer-it_IT.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Reviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-11 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-11 13:54+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;__;_e;_n\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: public/assets\n"
#: admin/class-reviewer-admin.php:182
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1271
msgid "Use as rating image"
msgstr "Utilizza come immagine per il voto"
#: admin/class-reviewer-admin.php:187
msgid "Use as review image"
msgstr "Utilizza come immagine per la recensione"
#: admin/class-reviewer-admin.php:201
msgid ""
"Thank you for purchasing the Reviewer Plugin. Activate your copy in order to "
"get support."
msgstr ""
"Grazie per aver acquistato il plugin Reviewer. Attiva la tua copia per "
"ottenere supporto tecnico."
#: admin/class-reviewer-admin.php:201
msgid "Activate Now"
msgstr "Attiva ora"
#: admin/class-reviewer-admin.php:214
msgid "User ID"
msgstr "ID Utente"
#: admin/class-reviewer-admin.php:234
msgid "File ID"
msgstr "ID File"
#: admin/includes/class-admin-page.php:57
msgid ""
"Please register your Reviewer license before using the plugin. Go to "
"Reviewer > License."
msgstr ""
"E’ necessario registrare la tua licenza del Reviewer prima di utilizzare il "
"plugin. Vai a Reviewer > Licenza"
#: admin/includes/class-api-page.php:24 admin/includes/class-api-page.php:31
msgid "Reviewer API"
msgstr "Reviewer API"
#: admin/includes/class-api-page.php:33
msgid ""
"The Reviewer plugin offers some API to integrate the reviewer "
"functionalities easly inside your theme. The page below describe all "
"available APIs you can use. Click on the each api for more informations."
msgstr ""
"Il Reviewer plugin dispone di API al fine di integrare facilmente le sue "
"funzionalità all'interno del tuo tema. La pagina descrive le API disponibili "
"che posso essere utilizzate. Fare click su ogni api per ottenere maggiori "
"informazioni."
#: admin/includes/class-io-page.php:37 admin/includes/class-io-page.php:38
#: admin/includes/class-io-page.php:83
msgid "Migration"
msgstr "Migrazione"
#: admin/includes/class-io-page.php:86
msgid ""
"The page allows you to manage backups of Reviewer plugin or to migrate user "
"reviews from an other review service to Reviewer plugin. Before go ahead "
"make a backup of your WordPress database."
msgstr ""
"La pagina permette di gestire i file di backup del Plugin Reviewer o di "
"migrare le recensione utente da un’altro servizio per le recensioni. Prima "
"di procedere crea un Backup del tuo database di WodPress."
#: admin/includes/class-io-page.php:92
msgid "Go"
msgstr "Esegui"
#: admin/includes/class-io-page.php:114
msgid "Reviewer Backups"
msgstr "File di backup del Reviewer"
#: admin/includes/class-io-page.php:133
msgid "No backup has been done yet"
msgstr "Non hai ancora eseguito un backup."
#: admin/includes/class-io-page.php:185
msgid ""
"Unable to create the backup file. Check you have the privileges to write on "
"reviewer/backup folder"
msgstr ""
"Non è possibile creare il file di backup. Controlla di avare i "
"privilegi di scrittura sulla cartella reviewer/backup"
#: admin/includes/class-io-page.php:193
msgid "Unable to verify the new backup file."
msgstr "Non è stato possibile verificare i file di backup."
#: admin/includes/class-io-page.php:197
msgid ""
"Success! Download Reviewer backup files from the list down below. Backup "
"files are inside the reviewer/backup folder."
msgstr ""
"Successo! Scarica i file di Backup del Reviewer dalla lista sottostante. I "
"file di backup sono all’interno della cartella reviewer/backup"
#: admin/includes/class-io-page.php:205
msgid "Unable upload backup file."
msgstr "Non è stato possibile caricare il file di backup."
#: admin/includes/class-io-page.php:211
msgid "Please upload a json file that contains a backup of Reviewer plugin."
msgstr "Per favore carica un file JSON contente un backup del plugin Reviewer."
#: admin/includes/class-io-page.php:221
msgid ""
"Please upload a Reviewer backup file made with plugin verison >= v.3.11.0"
msgstr ""
"Si prega di caricare un file di backup del Reviewer esportato con una "
"versione >= v.3.11.0"
#: admin/includes/class-io-page.php:240
msgid "The backup was successfully imported."
msgstr "Il backup è stato importato con successo."
#: admin/includes/class-io-page.php:248
msgid "Unable upload migration file of user reviews."
msgstr "Non è stato possibile caricare il file di migrazione delle recensioni"
#: admin/includes/class-io-page.php:254 admin/includes/class-io-page.php:264
msgid "Please upload a json file that contains user reviews."
msgstr "Si prega di caricare un file json con le recensioni utente."
#: admin/includes/class-io-page.php:289
#, php-format
msgid "Your user reviews were imported successfully! (%d of %d)"
msgstr "Le tue recensioni utente sono state importate con successo! (%d di %d)"
#: admin/includes/class-io-page.php:405 public/includes/class-rating.php:39
msgid "The form was not submitted correctly!"
msgstr "Il modulo non è stato inviato correttamente! "
#: admin/includes/class-io-page.php:431
msgid "Type of Action"
msgstr "Tipo d’azione"
#: admin/includes/class-io-page.php:434
msgid "Make a backup"
msgstr "Esegui Backup"
#: admin/includes/class-io-page.php:435
msgid "It will create a JSON file with all data of Reviewer plugin."
msgstr "Creerà un file json con tutti i dati relativi al Reviewer plugin"
#: admin/includes/class-io-page.php:438
msgid "Import a backup"
msgstr "Importa Backup"
#: admin/includes/class-io-page.php:439
#, php-format
msgid ""
"It will import the selected JSON file that contains Reviewer plugin backup. "
"%s The backup file have to be made with a Reviewer plugin version >= "
"v.3.11.0 %s"
msgstr ""
"Importerà il file JSON selezionato contente il backup the Reviewer plugin. "
"%s Il file di backup deve essere stato creato con una versione del plugin >= "
"v.3.11.0 %s"
#: admin/includes/class-io-page.php:442
msgid "Migrate"
msgstr "Migra"
#: admin/includes/class-io-page.php:443
msgid ""
"It will import the selected JSON file that contains user reviews from an "
"other review service. Specifications about migration file are described "
"inside documentation."
msgstr ""
"Importerà il file JSON selezionato contente le recensioni utente provenienti "
"da un’altro servizio. Le specifiche riguardo al file di migrazione sono "
"descritte all’interno della documentazione."
#: admin/includes/class-io-page.php:463
msgid "Backup/Migration JSON File"
msgstr "File di Backup/Migrazione"
#: admin/includes/class-io-page.php:494 admin/includes/class-io-page.php:509
msgid "Skip this field if you chose the \"Make a backup\" action"
msgstr "Salta questo campo se hai scelto l’azione “Esegui Backup”"
#: admin/includes/class-io-page.php:510
msgid "Choose a Reviewer backup file or a migration json file"
msgstr ""
"Scegli un file di backup del Reviewer plugin oppure un file json per la "
"migrazione"
#: admin/includes/class-license-page.php:36
#: admin/includes/class-license-page.php:44
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: admin/includes/class-license-page.php:50
#, php-format
msgid ""
"The Reviewer Plugin needs to be activated before using its functionality. "
"This is been necessary for preventing illegal uses of the plugin. %sPlease "
"check the documentation out for all details and possible problems about "
"plugin license.%s"
msgstr ""
"Il Plugin Reviewer deve essere attivato prima di utilizzare le sue "
"funzionalità. Ciò è necessario per evitare usi illegali del plugin. %sSi "
"prega di controllare la documentazione per tutti i dettagli e i possibili "
"problemi.%s"
#: admin/includes/class-license-page.php:56
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: admin/includes/class-license-page.php:62
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: admin/includes/class-license-page.php:68
#: admin/includes/class-preferences-page.php:643
#: admin/includes/class-support-page.php:240
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: admin/includes/class-license-page.php:74
#: admin/includes/class-support-page.php:246
msgid "Envato Username"
msgstr "Nome utente su Envato"
#: admin/includes/class-license-page.php:77
#: admin/includes/class-support-page.php:248
msgid "Your username for accessing to Envato Marktplace"
msgstr "Il tuo nome utente per l'accesso all'Envato Marketplace"
#: admin/includes/class-license-page.php:81
msgid "Item Purchase Code"
msgstr "Codice Acquisto"
#: admin/includes/class-license-page.php:84
msgid "Insert the purchase code you download with the Reviewer plugin"
msgstr "Inserisci il codice acquisto che hai scaricato con il Reviewer plugin."
#: admin/includes/class-license-page.php:84
msgid "Where can I find it?"
msgstr "Dove posso trovarlo?"
#: admin/includes/class-license-page.php:90
msgid "Activate License"
msgstr "Attiva Licenza"
#: admin/includes/class-license-page.php:93
msgid "The collected data will not be redistributed."
msgstr "I dati raccolti non saranno redistribuiti a terzi."
#: admin/includes/class-license-page.php:101
msgid "The current copy of Reviewer plugin is active :-)"
msgstr "La tua copia del Reviewer plugin è attiva :)"
#: admin/includes/class-license-page.php:105
msgid "Reviewer Plugin License"
msgstr "Licenza del Plugin Reviewer"
#: admin/includes/class-license-page.php:107
msgid "License ID"
msgstr "ID Licenza"
#: admin/includes/class-license-page.php:108
msgid "Customer ID"
msgstr "ID Cliente"
#: admin/includes/class-license-page.php:109
msgid "Purchase Code"
msgstr "Codice d'Acquisto"
#: admin/includes/class-license-page.php:114
msgid "Remove License"
msgstr "Rimuovi Licenza"
#: admin/includes/class-license-page.php:148
#: public/includes/class-user-review.php:390
msgid "Bad request"
msgstr "Richiesta non valida"
#: admin/includes/class-license-page.php:351
msgid "License activated manually. Thank you ;)"
msgstr "Licenza attivata manualmente. Grazie ;)"
#: admin/includes/class-main-page.php:27 admin/includes/class-main-page.php:84
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#: admin/includes/class-main-page.php:52
msgid "Template deleted"
msgstr "Modello eliminato"
#: admin/includes/class-main-page.php:67
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: admin/includes/class-main-page.php:75
msgid "Template duplicated"
msgstr "Modello duplicato"
#: admin/includes/class-main-page.php:86 admin/includes/class-main-page.php:102
msgid "Add new template"
msgstr "Aggiungi nuovo modello"
#: admin/includes/class-main-page.php:130
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:929
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: admin/includes/class-main-page.php:131
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: admin/includes/class-main-page.php:132
msgid "Do you confirm the template deletion?"
msgstr "Confermi l'eliminazione del Modello?"
#: admin/includes/class-main-page.php:132
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:794
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:933
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:59
msgid "Reviews Boxes"
msgstr "Box Recensioni"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:368
msgid "It is necessary to create a Template before adding a new review."
msgstr ""
"È necessario creare un Modello prima di aggiungere una recensione."
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:373
msgid ""
"In this meta box you can manage the reviews boxes for the post. You can find "
"more informations about Reviewer Box or Users Box types inside "
"documentation. Save/update the post to save reviews boxes."
msgstr ""
"All’interno del pannello puoi gestire i box recensione per l’articolo. Trovi "
"maggiori informazioni riguardo i termini Reviewer Box e Users Box "
"all’interno della documentazione. Salva/aggiorna l’articolo per salvare i "
"box recensione."
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:383
msgid "Add new reviews box"
msgstr "Aggiungi un nuovo box recensioni"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:387
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:770
msgid "Review"
msgstr "Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:435
msgid "Post id"
msgstr "ID Articolo"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:436
msgid "Box id"
msgstr "ID Box"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:499
#, php-format
msgid "No custom tabs were defined in \"%s\" template"
msgstr "Nessun pannello personalizzato è inserito nel modello \"%s\""
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:562
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1271
msgid "Choose Image"
msgstr "Scegli Immagine"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:562
msgid "Review Image"
msgstr "Immagine della Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:563
#: public/includes/class-review-shortcode.php:175
msgid "Remove Image"
msgstr "Rimuovi Immagine"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:589
msgid "Published"
msgstr "Pubblicata"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:589
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:605
msgid "Add Custom Link"
msgstr "Aggiungi Link Personalizzati"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:607
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:612
msgid "Link Label"
msgstr "Etichetta Link"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:607
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:613
msgid "Link URL"
msgstr "URL Link"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:607
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:614
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:927
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:937
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1392
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1418
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:217
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:696
msgid "Delete review"
msgstr "Elimina recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:716
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:761
msgid "Reviewer Box"
msgstr "Reviewer Box"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:717
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:762
msgid "Users Box"
msgstr "Users Box"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:758
msgid "Review Box Type"
msgstr "Tipo Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:764
msgid ""
"If you change the box type you need to save the post before editing the "
"review box settings."
msgstr ""
"Se cambi il tipo di box è necessario salvare l’articolo prima di modificare "
"le impostazioni del box."
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:769
msgid "Reviews Box Title"
msgstr "Titolo Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:776
msgid "Reviews Box Title Options"
msgstr "Opzioni Titolo Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:780
msgid "Show Custom Title"
msgstr "Mostra Titolo Personalizzato"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:781
msgid "Show Post Title"
msgstr "Mostra Titolo Articolo"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:782
msgid "Hide Title"
msgstr "Nascondi Titolo"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:788
msgid "Reviews Box Template"
msgstr "Modello Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:795
msgid "Reviewer Scores"
msgstr "Punteggi Critico"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:802
msgid "Reviewer Custom Overall Score"
msgstr "Punteggio Personalizzato del Critico "
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:804
msgid "Leave blank for default overall score"
msgstr "Lasciare vuoto per utilizzare calcolo del punteggio totale predefinito"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:809
msgid "Reviews Box Criteria"
msgstr "Criteri Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:811
msgid ""
"Decide if you want to show the single criteria of Reviewer or Users inside "
"the reviews box"
msgstr ""
"Decidi se vuoi visualizzare i singoli criteri del Critico o degli Utenti "
"all’interno del box recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:813
msgid "Show Reviewer single criteria "
msgstr "Visualizza singoli criteri del Critico"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:814
msgid "Show Users single criteria"
msgstr "Visualizza singoli criteri degli Utenti"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:820
msgid "Reviews Box Custom Tabs"
msgstr "Pannelli Personalizzati del Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:822
msgid "Custom tabs will be shown near overall scores"
msgstr "I pannelli personalizzati appariranno vicino alla sezione dei totali"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:826
msgid "Tab Value"
msgstr "Valore del Pannello"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:831
msgid "Tab Link"
msgstr "Link del Pannelo"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:839
msgid "Reviews Box Pros"
msgstr "Pro Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:846
msgid "Reviews Box Cons"
msgstr "Contro Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:853
msgid "Reviews Box Summary"
msgstr "Riassunto Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:859
msgid "Use \"Featured Image\" as Reviews Box Image"
msgstr "Usa ”Immagine in evidenza” come Immagine Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:861
msgid ""
"Check the checkbox for using the post \"Featured Image\" as review image"
msgstr "Smarca il riquadro per usare l'immagine del post come immagine review"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:866
msgid "Reviews Box Custom Image"
msgstr "Immagine Personalizzata Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:868
#, php-format
msgid "Best size %s, or any size with the same aspect ratio"
msgstr ""
"Miglior dimensioni %s, o qualsiasi dimensione con le stesse proporzioni"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:873
msgid "Reviews Box Image URL"
msgstr "URL Immagine Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:875
msgid "You can add a custom url for review image"
msgstr "Puoi aggiungere un url personalizzato all'immagine della recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:880
#: admin/includes/class-preferences-page.php:672
msgid "Reviews Box Custom Links"
msgstr "Link Personalizzati Box Recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:882
msgid "You can add custom links that will appear under the overall score box"
msgstr ""
"Puoi aggiungere link personalizzati che saranno mostrati sotto il box dei "
"totali"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:887
msgid "Define \"sameAs\" URL"
msgstr "Definisci l’URL per “sameAs”"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:889
msgid "Define \"sameAs\" attribute url for Google Rich Snippets"
msgstr "Definisci l’URL dell’attributo “sameAs” per i Google Rich Snippets"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:893
msgid "Disable User reviews"
msgstr "Disabilita recensioni utenti"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:895
msgid "Check the checkbox for disabling the users rating for this review"
msgstr ""
"Smarca il checkbox per disabilitare il voto utenti in questa recensione"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:899
msgid "Reviews Box Shortcodes"
msgstr "Shortcode del Box Recensioni"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:901
#, php-format
msgid ""
"You can insert the following shortcodes inside your post content. If you add "
"the %s parameter to one of those shortcodes you can display the reviews box "
"in a different post/page. More info inside documentation."
msgstr ""
"Puoi inserire i seguenti shortcode all’interno dell’articolo. Se aggiungi il "
"parametro %s ad uno di questi shortcode puoi visualizzare il box recensioni "
"in un differente articolo/pagina. Maggiori informazioni nella documentazione."
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:904
msgid "Display the reviews box"
msgstr "Visualizza il box recensioni"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:907
msgid "Display rating stars about the reviewer score"
msgstr "Mostra le stelle del punteggio riguardo il punteggio del critico"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:910
msgid "Display rating stars about the users score"
msgstr ""
"Mostra le stelle del punteggio riguardo il punteggio delle recensione utenti"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:913
msgid ""
"Display some recap sections of reviews box. The users reviews and form "
"sections are not shown"
msgstr ""
"Mostra alcune sezione del box recensioni. Le recensioni utenti e il modulo "
"non sono visualizzate."
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:916
msgid "Display the scores of single criteria"
msgstr "Mostra i punteggi di singoli criteri"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:919
msgid "Display the users reviews only"
msgstr "Mostra le sole sole recensioni utenti"
#: admin/includes/class-meta-box-reviews.php:922
msgid "Display the form for user rating"
msgstr "Mostra il modello per il voto utente"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:52
msgid "Post Comparison Tables"
msgstr "Tabelle Comparative dell'Articolo"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:186
msgid "Please insert a reviews template before adding a new comparison table."
msgstr ""
"È necessario inserire un modello prima di aggiungere una nuova tabella "
"comparativa."
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:191
msgid ""
"In this meta box you can manage the post comparison tebles; save/update the "
"post to save comparison tables."
msgstr ""
"In questo pannello puoi gestire le tabelle comparative dell'articolo; per "
"salvare le tabelle è necessario salvare/aggiornare l'articolo."
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:194
msgid "Add new comparison table"
msgstr "Aggiungi nuova tabella comparativa"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:197
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:375
msgid "Delete table"
msgstr "Elimina tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:431
msgid "Table Title"
msgstr "Titolo Tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:437
msgid "Table Template"
msgstr "Modello Tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:443
msgid "Table Theme"
msgstr "Tema della Tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:446
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:447
msgid "Theme 1"
msgstr "Tema 1"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:448
msgid "Theme 2"
msgstr "Tema 2"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:449
msgid "Theme 3"
msgstr "Tema 3"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:450
msgid "Theme 4"
msgstr "Tema 4"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:451
msgid "Theme 5"
msgstr "Tema 5"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:453
msgid ""
"The \"Default\" Theme picks one of the other themes based on the theme of "
"reviews"
msgstr ""
"Il tema \"Predefinito\" utilizza uno degli altri temi basandosi sul tema "
"della delle recensioni"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:457
msgid "Table Reviews"
msgstr "Recensioni della Tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:463
msgid "Table Sorting"
msgstr "Ordinamento Tabella"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:466
msgid "Sort by Latest Boxes"
msgstr "Ordina per Ultimi Box"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:467
msgid "Sort by Reviewer Score"
msgstr "Ordina per Punteggio Critico"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:468
msgid "Sort by Users Score"
msgstr "Ordina per Punteggio Utenti"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:469
msgid "Sort by Average of Reviewer and Users Scores"
msgstr "Ordina per Punteggio Medio del Critico e Utenti"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:475
msgid "Include Reviews Boxes Images"
msgstr "Includi le Immagini dei Box Recensioni"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:477
msgid "Show the related review box image - if it is set - inside tables"
msgstr ""
"Mostra la relativa immagine del box recensione - se presente - nelle tabelle"
#: admin/includes/class-meta-box-tables.php:481
msgid "Table Shortcode"
msgstr "Shortcode Tabella"
#: admin/includes/class-notification.php:110
msgid ""
"Thank you for purchasing the Reviewer Plugin. It is necessary to register "
"your license for using the plugin."
msgstr ""
"Grazie per aver acquistato il Reviewer Plugin. E’ necessario registrare la "
"licenza per usare il plugin."
#: admin/includes/class-notification.php:110
msgid "Register now"
msgstr "Registra ora"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:31
#: admin/includes/class-preferences-page.php:220
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:46
msgid "Unable to send email notification. Check your Mail settings"
msgstr ""
"Non é stato possibile inviare l'email di notifica. Controlla le tue "
"impostazioni della Mail"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:51
msgid "Type a valid email address"
msgstr "Inserisci un email valida"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:85
msgid "Email sent. Check your Mail Inbox or Spam folder"
msgstr "Email inviata. Controlla la tua Casella di Posta o la Casella Spam"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:95
msgid "Data already restored"
msgstr "Dati già ripristinati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:213
msgid "Restore completed"
msgstr "Ripristino completato"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:234
msgid ""
"Important: if you already used a previous version of Reviewer Plugin please "
"click the button below to restore the compatibility with the new version. "
"Plaese backup your blog database before restoring data."
msgstr ""
"Importante: se hai già usato una versione precedente del Reviewer "
"Plugin per favore fai click sul pulsante sottostante per ripristinare la "
"compatibilità con la nuova versione. Per favore esegui un backup del "
"database prima di ripristinare."
#: admin/includes/class-preferences-page.php:235
msgid "Restore Data"
msgstr "Ripristina i Dati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:235
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Desideri continuare?"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:253
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "Users Ratings"
msgstr "Voti degli Utenti"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:253
msgid "Global"
msgstr "Globale"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:347
msgid "Please, type a valid email address"
msgstr "Inserire un'email valida"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:381
msgid "Site key and secret key must be filled"
msgstr "Chiave Sito e Segreta devono essere riempite"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:403
msgid "Invalid URL for the custom login link"
msgstr "Link personalizzato per il login non valido"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:559
msgid "User Review Managers"
msgstr "Gestori Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:560
msgid ""
"Choose which WordPress Roles can manage user reviews. Administrators can "
"always manage user reviews."
msgstr ""
"Scegli quali Ruoli Wordpress possono gestire le recensioni utente. Gli "
"amministratori possono sempre gestire le recensioni."
#: admin/includes/class-preferences-page.php:566
msgid "Rating Authorization"
msgstr "Permessi di Voto"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:568
msgid "All Users"
msgstr "Tutti gli Utenti"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:569
msgid "Logged in Users only"
msgstr "Solo Utenti loggati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:570
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:577
msgid "Rating Mode"
msgstr "Modalità di Valutazione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:579
msgid "Single Criterion Rating with stars"
msgstr "Voto con stelle del singolo criterio"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:580
msgid "5 Stars Rating"
msgstr "Valutazione a 5 Stelle"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:581
msgid "Single Criterion Rating with sliders"
msgstr "Voto con sliders del singolo criterio"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:588
msgid "Rating Limit"
msgstr "Limite Valutazioni"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:590
msgid "Users can leave one review only per Box"
msgstr "Gli utenti possono lasciare una sola recensione per Box"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:591
msgid "Users can leave an unlimited number of reviews per Box"
msgstr "Gli utenti possono lasciare un numero illimitato di recensioni per Box"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:598
msgid "Before a rating appears"
msgstr "Prima che il voto appaia"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:600
msgid "Rating does not need moderation"
msgstr "Il voto non ha bisogno di moderazione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:601
msgid "Rating must be manually approved"
msgstr "Il voto deve essere approvato manualmente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:608
msgid "User Review Title Limits"
msgstr "Limiti del Titolo della Recensione Utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:610
msgid ""
"Defines the minimum and maximum number of characters for User Review Title"
msgstr ""
"Definisce il minimo e massimo numero di caratteri per il Titolo della "
"Recensione Utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:615
msgid "User Review Comment Limits"
msgstr "Limiti del Commento della Recensione Utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:617
msgid ""
"Defines the minimum and maximum number of characters for User Review Comment"
msgstr ""
"Definisce il minimo e massimo numero di caratteri per il Commento della "
"Recensione Utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:622
msgid "Users Reviews to show"
msgstr "Recensioni Utenti da visualizzare"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:624
msgid ""
"Define the number of users reviews to show per page inside the reviews box"
msgstr ""
"Definisce il numero di recensioni utenti da visualizzare per pagina "
"all’interno del box recensioni"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:629
msgid "Allow zero score in users rating"
msgstr "Permetti un punteggio 0 all'interno del voto utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:631
msgid ""
"By checking the checkbox the score with zero value will be allowed inside "
"user rating"
msgstr ""
"Smarcando la casella i punteggi con valore 0 saranno permessi all'interno "
"del voto utente."
#: admin/includes/class-preferences-page.php:636
msgid "Users Reviews Sharing"
msgstr "Condivisione Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:637
msgid "Share user review via the follwing networks"
msgstr "Condividi la recensione utente sui seguenti network"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:640
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:641
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:642
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:644
msgid "Standard Link"
msgstr "Link Standard "
#: admin/includes/class-preferences-page.php:650
msgid "Users Reviews Captcha"
msgstr "Captcha Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:651
msgid "Enable Google reCaptcha (Secure Code) for users reviews"
msgstr "Abilita Google ReCaptcha (Codice Sicurezza) per la recensione utenti"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:662
msgid "Scores Step"
msgstr "Step Punteggi"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:669
msgid "Nofollow Attribute"
msgstr "Attributo Nofollow"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:671
msgid "Reviews Box Image Link"
msgstr "Link Immagine Box Recensione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:675
#, php-format
msgid "Add the %s attribute to the following links of reviews box"
msgstr "Aggiungi l’attributo %s ai seguenti link del box recensioni"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:680
msgid "Enable \"sameAs\" property"
msgstr "Abilita proprietà “sameAs”"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:682
msgid ""
"By checking the checkbox the plugin will add the \"sameAs\" property to "
"Google Rich Snippets"
msgstr ""
"Smarcando la casella il plugin aggiungerà la proprietà “sameAs“ ai Google "
"Rich Snippets"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:687
msgid "Enable Reviewer Plugin inside following Post Types"
msgstr "Abilita il Reviewer Plugin nei seguenti Tipi di Articoli"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:693
msgid "Custom Login URL"
msgstr "URL Login Personalizzato"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:695
msgid "Define the custom login url for reviews boxes"
msgstr "Definisce l’url personalizzato del login per i box recensione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:700
msgid "Custom CSS Rules"
msgstr "Regole CSS personalizzate"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:703
msgid "You can define CSS rules for customizing the Reviewer plugin layout"
msgstr ""
"Puoi definire regole CSS per personalizzare il layout del plugin Reviewer"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:707
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Invia un'email ogni volta che"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:709
msgid "Anyone posts a rating"
msgstr "Qualcuno pubblica un voto"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:710
msgid "3 ratings have been posted"
msgstr "3 voti sono stati pubblicati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:711
msgid "5 ratings have been posted"
msgstr "5 voti sono stati pubblicati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:712
msgid "10 ratings have been posted"
msgstr "10 voti sono stati pubblicati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:713
msgid "50 ratings have been posted"
msgstr "50 voti sono stati pubblicati"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:714
msgid "No, thanks. I don't want to receive notifications"
msgstr "No, grazie. Non voglio ricevere notifiche"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:721
msgid "Send notification to"
msgstr "Invia la notifica a"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:724
msgid ""
"Insert a valid e-mail address to send the notification about new users "
"ratings. Just for testing... Press the button below to receive a demo "
"notification. If the email is not in inbox, check the Spam folder"
msgstr ""
"Inserisci un indirizzo email valido a cui inviare la notifica riguardo i "
"nuovi voti utente. Solo per prova... Premi il pulsante per ricevere una "
"notifica dimostrativa. Se l'email non è nella tua casella di posta controlla "
"la cartella Spam"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:729
msgid "Format user review date"
msgstr "Converti data della recensione utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:731
msgid ""
"By checking the checkbox the user review date will be converted in a human "
"readable format, such as \"1 hour ago\", \"5 mins ago\", \"2 days ago\""
msgstr ""
"Smarcando la casella la data della della recensione utente sarà convertita "
"in un formato leggibile come “1 ora fa”, “5 minuti fa”, “2 giorni fa”"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:735
msgid "Verified Badge"
msgstr "Badge Verificato"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:737
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:846
msgid "Verified"
msgstr "Verificato"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:740
msgid "Define label and color for the verified badge of a user review"
msgstr ""
"Definisce l’etichetta e il colore per il badge verificato di una recensione "
"utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:744
msgid "User Review Images"
msgstr "Imagini Recensione Utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:747
msgid "Drag and drop your images for the review"
msgstr "Trascina e rilascia le tue immagini per la recensione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:753
msgid "Define the sittings for user review image attachments"
msgstr ""
"Definisci le impostazioni per gli allegati immagine della recensione utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1027
msgid "Send Demo Notification"
msgstr "Invia una Notifica di Prova"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1070
msgid "Enable captcha"
msgstr "Abilita captcha "
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1074
msgid "ReCaptcha Site Key"
msgstr "Chiave Sito ReCaptcha"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1079
msgid "ReCaptcha Secret Key"
msgstr "Chiave Segreta ReCaptcha"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1094
msgid "Badge Label"
msgstr "Etichetta Badge"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1099
msgid "Badge Color"
msgstr "Colore Badge"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1141
msgid "Enable users to attach images to a review"
msgstr "Permetti gli utenti ad allegare immagini alla recensione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1147
msgid "Field Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1154
msgid "Maximum number of image attachments inside a user review"
msgstr ""
"Massimo numero di allegati immagine all’intero di una recensione utente"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1161
msgid ""
"Minimum number of images that a user have to upload for posting his review"
msgstr ""
"Minimo numero di immagini che l’utente deve caricare per pubblicare la sua "
"recensione"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1168
msgid ""
"Maximum size in MB of image attachment inside users review. To increase the "
"maximum value you need to edit the php configuration file of your host"
msgstr ""
"Massima dimensione in MB di un’immagine all’interno di una recensione . Per "
"aumentare il valore massimo è necessario modificare il file di "
"configurazione php del tuo host"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1170
#, php-format
msgid "Maximum Size is %d MB"
msgstr "La dimensione massima è di %d MB"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1175
msgid "Thumbnail Size (px)"
msgstr "Dimensione Miniatura (px)"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1177
msgid "Width"
msgstr "Largezza"
#: admin/includes/class-preferences-page.php:1181
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:27
#: admin/includes/class-reviews-page.php:88
msgid "Review Boxes"
msgstr "Box Recensioni"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:50
msgid "Score reset"
msgstr "Punteggio azzerato"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:56
msgid "Unable to delete review"
msgstr "Non è stato possibile eliminare la recensione"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:78
#: public/includes/class-rating.php:129
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:190
msgid "Box Title"
msgstr "Titolo Box"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:191
msgid "Post"
msgstr "Articolo"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:192
#: public/includes/class-ratings-widget.php:366
#: public/includes/class-reviews-widget.php:489
msgid "Template"
msgstr "Modello"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:193
msgid "Reviewer Score"
msgstr "Punteggio Critico"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:194
msgid "User Score"
msgstr "Punteggio Utenti"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:195
msgid "Post ID"
msgstr "ID Articolo"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:196
msgid "Box ID"
msgstr "ID Box"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:197
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:206
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:933
msgid "Confirm the action?"
msgstr "Confermi l'azione?"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:206
msgid "Ratings deleted"
msgstr "Voti eliminati"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:206
msgid "Reset Users Score"
msgstr "Azzera Punteggio Utenti"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:207
msgid "Confirm the action? Also related users ratings will be deleted."
msgstr "Confermi l'azione? Anche i voti degli utenti saranno eliminati."
#: admin/includes/class-reviews-page.php:207
msgid "Review deleted"
msgstr "Recensione eliminata"
#: admin/includes/class-reviews-page.php:207
msgid "Delete Review"
msgstr "Elimina Recensione"
#: admin/includes/class-support-page.php:38
#: admin/includes/class-support-page.php:46
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: admin/includes/class-support-page.php:74
msgid "Your Plugin Copy ID"
msgstr "Il tuo identificativo per il plugin"
#: admin/includes/class-support-page.php:82
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: admin/includes/class-support-page.php:132
msgid "Invalid form submission"
msgstr "Invio del form non valido!"
#: admin/includes/class-support-page.php:141
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s è richiesta"
#: admin/includes/class-support-page.php:172
msgid "Thank you for activating your plugin copy."
msgstr "Grazie per aver attivato il plugin."
#: admin/includes/class-support-page.php:176
msgid ""
"Unable to register the plugin copy. Please check your Envato Username and "
"Purchase Code fields."
msgstr ""
"Non è stato possibile registrare il plugin. Controlla il tuo nome "
"utente di Envato e il codice d'acquisto."
#: admin/includes/class-support-page.php:213
msgid ""
"Unable to activate the plugin. Please contact the plugin support Team via "
"email. Error: "
msgstr ""
"Non è stato possibile attivare il plugin. Si prega di contattare il Supporto "
"Tecnico via email. Errore: "
#: admin/includes/class-support-page.php:217
msgid "Unable to activate the plugin. Unauthorized request"
msgstr "Non è stato possibile attivare il plugin. Richiesta non autorizzata."
#: admin/includes/class-support-page.php:234
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
#: admin/includes/class-support-page.php:252
msgid "Envato Item Purchase Code"
msgstr "Codice d'Acquisto dell'oggetto su Envato"
#: admin/includes/class-support-page.php:254
msgid ""
"Insert the purchase code you download with the Reviewer plugin. Where can I "
"find it?"
msgstr ""
"Inserire il codice di acquisto che si scarica con il plugin. Dove posso "
"trovarlo?"
#: admin/includes/class-support-page.php:296
msgid "Here"
msgstr "Qui"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:41
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:48
msgid "Template Manager"
msgstr "Gestore Modello"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "General Preferences"
msgstr "Preferenze Generali"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "Review Preferences"
msgstr "Preferenze della Recensione"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "Theme Preferences"
msgstr "Preferenze del Tema"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "Theme Colors"
msgstr "Colori Tema"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "Customization Preferences"
msgstr "Preserenze di Pesonalizzazione"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:66
msgid "Auto Box Type"
msgstr "Tipo Auto Box"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:142
#, php-format
msgid "%s are not a valid range"
msgstr "%s non sono un intervallo corretto"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:162
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:251
#, php-format
msgid "%s must be a integer number"
msgstr "%s deve essere un numero intero"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:178
#, php-format
msgid "%s must be a integer number and greater than Mimimun Score"
msgstr "%s deve essere un numero intero e maggiore del Punteggio Minimo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:213
#, php-format
msgid "Invalid submission for %s"
msgstr "Sottomissione non valida per %s"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:231
#, php-format
msgid "Invalid HEX color for %s"
msgstr "Colore Esadecimale non valido per %s"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:356
msgid ""
"The theme was successfully saved, but fields listed below are invalid so "
"their value is replaced with default one."
msgstr ""
"Il tema è stato salvato correttamente, ma i campi di seguito elencati non "
"sono validi quindi il loro valore viene sostituito con quello di default."
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:361
msgid "The theme was successfully saved."
msgstr "Il tema è stato salvato correttamente."
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:374
msgid "Forest"
msgstr "Forest"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:391
msgid "Robin"
msgstr "Robin"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:408
msgid "Sky"
msgstr "Sky"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:425
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:442
msgid "Sunset"
msgstr "Sunset"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:459
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:472
msgid "Template ID"
msgstr "ID Modello"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:475
msgid "An unique ID for the new template. You can leave blank (Racommended)"
msgstr ""
"Un identificativo univoco per il nuovo Modello. Puoi lasciarlo vuoto "
"(Raccomandato)"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:480
msgid "Template Name"
msgstr "Nome Modello"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:488
msgid "Minimum Score"
msgstr "Punteggio Minimo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:491
msgid "Criteria minimum score"
msgstr "Punteggio Minimo dei Criteri"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:496
msgid "Maximum Score"
msgstr "Punteggio Massimo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:499
msgid "Criteria maximum score"
msgstr "Punteggio Massimo dei Criteri"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:504
msgid "Score Percentages"
msgstr "Percentuali Punteggio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:507
msgid "Define the percentages for high, medium, low scores"
msgstr "Definisce le percentuali per l'alto, medio, basso punteggio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:516
msgid "Review Criteria"
msgstr "Criteri Recensione"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:524
msgid "Schema.org Type"
msgstr "Tipo Schema.org"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:535
#, php-format
msgid ""
"The plugin uses Review type (for Reviewer Box) and AggregateRating type (for "
"Users and Auto Boxes) for implementing %s. To define the item reviewed type, "
"choose one option of the most common %s types."
msgstr ""
"Il plugin usa il tipo Review (per i Reviewer Box) e il tipo AggregateRating "
"(per Users e Auto Box) per impemtare i %s. Per definire il tipo di di "
"oggetto recensito, scegli un’opzione tra i più comuni tipi di %s."
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:540
msgid "Theme Layout"
msgstr "Layout del Tema"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:544
msgid "Hover on theme name to view a preview"
msgstr "Passa sopra con i mouse al nome del tema per visualizzare un'anteprima"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:549
msgid "Theme Colors Palette"
msgstr "Paletta Colori del Tema"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:552
msgid "Choose a colors palette or define a custom one"
msgstr "Scegli una palette colori o definiscine una personalizzata"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:558
msgid "Text Color"
msgstr "Colore Testo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:566
msgid "Total Score Box Color"
msgstr "Color Area Punteggio Totale"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:574
msgid "Users Score Box Color"
msgstr "Color Area Punteggio Utenti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:582
msgid "High Score Color"
msgstr "Colore Alto Punteggio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:590
msgid "Medium Score Color"
msgstr "Colore Medio Punteggio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:598
msgid "Low Score Color"
msgstr "Colore Basso Punteggio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:606
msgid "Review Box Font Size"
msgstr "Dimensione carattere del box Recesione"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:614
msgid "Pros Label Color"
msgstr "Colore Etichetta Pros"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:622
msgid "Pros Label Font Size"
msgstr "Dimensione Font Etichetta Pros"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:630
msgid "Pros Text Font Size"
msgstr "Dimensione Testo del Pros"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:638
msgid "Cons Label Color"
msgstr "Colore Etichetta Cons"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:646
msgid "Cons Label Font Size"
msgstr "Dimensione Font Etichetta Cons"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:654
msgid "Cons Text Font Size"
msgstr "Dimensione Testo del Cons"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:662
msgid "Summary Label Color"
msgstr "Colore Etichetta Riepilogo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:670
msgid "Summary Label Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere dell'Etichetta Riepilogo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:678
msgid "Users Reviews Label Color"
msgstr "Colore Etichetta Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:686
msgid "Users Reviews Label Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:694
msgid "Reviewer Score Label"
msgstr "Etichetta Punteggio del Critico"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:702
msgid "Users Score Label"
msgstr "Etichetta Punteggio Utenti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:710
msgid "Users Ratings Count Label (Singular)"
msgstr "Etichetta Conteggio dei Voti Utenti (Singolare)"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:712
msgid "vote"
msgstr "voto"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:717
msgid "Users Ratings Count Label (Plural)"
msgstr "Etichetta Conteggio dei Voti Utenti (Plurale)"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:719
msgid "votes"
msgstr "voti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:725
msgid "Pros Label"
msgstr "Etichetta Pros"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:733
msgid "Cons Label"
msgstr "Etichetta Cons"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:741
msgid "Summary Label"
msgstr "Etichetta Riepilogo"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:749
msgid "Users Reviews Label"
msgstr "Etichetta Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:757
msgid "Message to rate"
msgstr "Messaggio per votare"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:765
msgid "Message to rate (Login required)"
msgstr "Messaggio per votare (Login richiesto)"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:773
msgid "Success Message after rating"
msgstr "Messaggio di successo dopo il voto"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:781
msgid "Moderation Message after rating"
msgstr "Messaggio di moderazione dopo il voto"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:789
msgid "Failure Message after rating"
msgstr "Messaggio di fallimento dopo il voto"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:797
msgid "Replace Star Image"
msgstr "Sostituisci imagine stella"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:805
msgid "Enable Auto Boxes type"
msgstr "Abilita tipo Auto Box"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:813
msgid "Enable Featured Image"
msgstr "Abilita Immagine in Evidenza"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:816
msgid "Add Post's Featured Image (if it is set) to Auto Boxes"
msgstr "Aggiungi l’Immagine in Evidenza del Post (se presente) agli Auto Box"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:821
msgid "Exclude auto reviews from..."
msgstr "Escludi la recensione automatica da..."
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:829
msgid "User Rating Options"
msgstr "Opzioni per il Voto Utenti"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:833
msgid "User Avatar"
msgstr "Avatar Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:834
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:147
msgid "User Name"
msgstr "Nome Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:835
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:153
msgid "User Email"
msgstr "Email Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:836
msgid "User Review Title"
msgstr "Titolo Recensione Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:837
msgid "User Review Comment"
msgstr "Commento Recensione Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:838
msgid "User Review Score ( Five Stars or Full Rating )"
msgstr "Punteggio Recensione Utente (Cinque Stelle o Voto Completo)"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:839
msgid "User Review Like/Dislike Counter"
msgstr "Contatore \"Mi Piace\" / \"Non Mi Piace\""
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:840
msgid "User Review Sharing"
msgstr "Condivisione Recensione Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:843
msgid "Choose the options you want to include in Users Rating"
msgstr "Scegli le opzioni da includere nel Voto Utente"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:848
msgid "Custom Tabs"
msgstr "Pannelli Personalizzati"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:854
msgid "Tab Color"
msgstr "Colore del Pannello"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:859
msgid "Tab Label"
msgstr "Etichetta del Pannello"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:860
msgid "Custom Tab"
msgstr "Pannello Personalizzato"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:864
msgid "Tab link"
msgstr "Link del Pannello"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:869
msgid ""
"Custom tabs will be displayed near to overall scores. For example you are "
"reviewing some products and you need to add a price tab or any additional "
"information. "
msgstr ""
"I Pannelli personalizzato saranno visualizzati vicino ai punteggi totali. "
"Per esempio se stai recensendo alcuni prodotti e hai necessità di aggiungere "
"un pannello personalizzato oppure qualsiasi altra informazione. "
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:926
msgid "Add Criterion"
msgstr "Aggiungi Criterio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:927
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:936
msgid "Criterion Label"
msgstr "Etichetta Criterio"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:927
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:938
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:985
#: public/includes/class-reviews-widget.php:508
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1271
msgid "Upload Custom Image"
msgstr "Carica Immagine Personalizzata"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1272
msgid "Use Default"
msgstr "Usa Predefinita"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1325
msgid "You can not exclude auto reviews from all terms"
msgstr "Non puoi escludere le recensioni automatiche da tutti i termini"
#: admin/includes/class-template-manager-page.php:1399
msgid "Add Custom Tab"
msgstr "Aggiungi un Pannello Personalizzato"
#: admin/includes/class-tinymce.php:50
msgid "Insert a review or a table"
msgstr "Inserisci una recensione o una tabella"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:28
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:592
msgid "User Reviews"
msgstr "Recensioni Utenti"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:42
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:95
msgid "Unable to perform action"
msgstr "Non è stato possibile eseguire l'azione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:159
msgid "Review Title"
msgstr "Titolo Recensione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:164
msgid "Review Comment"
msgstr "Commento Recensione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:179
msgid "Review Scores"
msgstr "Punteggi della Recensione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:197
msgid "Review Date"
msgstr "Data Recensioni"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:204
msgid "Review Images"
msgstr "Immagini Recensione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:222
msgid "No images for the review"
msgstr "Nessuna immagine per la recensione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:228
msgid ""
"You can attach images to the review by adding the \"File ID\" separated by a "
"comma"
msgstr ""
"Puoi aggiungere immagini alla recensione inserendo il “ID File” separato da "
"una virgola"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:233
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva Modifiche"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:705
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:706
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:707
#: public/includes/class-reviews-widget.php:400
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:708
msgid "Review Box"
msgstr "Box Recensione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:709
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:784
msgid "No ratings yet :("
msgstr "Non ci sono voti! :("
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:790
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:916
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:918
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:791
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:916
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:918
msgid "Unapprove"
msgstr "Elimina Approvazione"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:792
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:922
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:924
msgid "Apply Verified Badge"
msgstr "Applica Badge Verificato"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:793
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:922
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:924
msgid "Remove Verified Badge"
msgstr "Rimuovi Badge Verificato"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:869
msgid "Unable to display scores"
msgstr "Non è stato possibile visualizzare i punteggi"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:928
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: admin/includes/class-users-ratings-page.php:936
msgid "Submitted on"
msgstr "Inviato il "
#: public/class-reviewer.php:245
msgid ""
"The Reviewer Plugin needs WordPress >= 4.2 and PHP >= 5.3 to work. If data "
"are correct you can ignore the notice"
msgstr ""
"Il Plugin Reviewer ha bisogno di WordPress >= 4.2 e PHP >= 5.3 per "
"funzionare. Se i dati sono corretti puoi ignorare il messaggio. "
#: public/class-reviewer.php:577
msgid "Every Minute"
msgstr "Ogni Minuto"
#: public/includes/class-rating-stars-shortcode.php:47
#: public/includes/class-rating-stars-shortcode.php:114
#: public/includes/class-review-shortcode.php:88
msgid "No review found! Insert a valid review ID."
msgstr ""
"Nessuna recensione trovata! Inserire un identificatore per la recensione "
"valido."
#: public/includes/class-rating-stars-shortcode.php:55
msgid "It's not possible to get reviewer scores of a users reviews box"
msgstr ""
"No è possibile ottenere i punteggi del critico di un box recensioni per soli "
"utenti."
#: public/includes/class-rating.php:73
msgid "Bad request! :("
msgstr "Richiesta non valida :("
#: public/includes/class-rating.php:87 public/includes/class-rating.php:94
msgid "You already judged this review"
msgstr "Hai già giudicato questa recensione."
#: public/includes/class-rating.php:124
msgid "Unable to judge this review"
msgstr "Non è stato possibile giudicare questa recensione"
#: public/includes/class-rating.php:160
msgid "The user review feature is disabled for demo mode."
msgstr "Recensioni disabilitata per la demo."
#: public/includes/class-rating.php:180 public/includes/class-rating.php:225
#: public/includes/class-rating.php:384 public/includes/class-rating.php:410
msgid "The form was not submitted correctly"
msgstr "Il modulo non è inviato correttamente"
#: public/includes/class-rating.php:204 public/includes/class-rating.php:211
msgid "You already reviewed this item"
msgstr "I già recensito questo elemento"
#: public/includes/class-rating.php:251 public/includes/class-rating.php:259
msgid "Secure code is not correct"
msgstr "Il Codice si Sicurezza non è corretto"
#: public/includes/class-rating.php:272
msgid "Your name is required"
msgstr "Il tuo nome è richiesto"
#: public/includes/class-rating.php:291
msgid "Your email is required"
msgstr "La tua email è richiesta"
#: public/includes/class-rating.php:293
msgid "Your email is not valid"
msgstr "La tua email non è valida"
#: public/includes/class-rating.php:322
msgid "A review title is required"
msgstr "Un titolo per la recensione è richiesto"
#: public/includes/class-rating.php:322
#, php-format
msgid "The minimum number of characters is %d for review title"
msgstr ""
"Il minimo numero di caratteri per il titolo della recensione è %d"
#: public/includes/class-rating.php:326
#, php-format
msgid "The maximum number of characters is %d for review title"
msgstr ""
"Il massimo numero di caratteri per il titolo della recensione è %d"
#: public/includes/class-rating.php:355
msgid "A review comment is required"
msgstr "Un commento per la recensione è richiesto"
#: public/includes/class-rating.php:355
#, php-format
msgid "The minimum number of characters is %d for review comment"
msgstr ""
"Il minimo numero di caratteri per il commento della recensione è %d"
#: public/includes/class-rating.php:359
#, php-format
msgid "The maximum number of characters is %d for review comment"
msgstr ""
"Il massimo numero di caratteri per il commento della recensione è %d"
#: public/includes/class-rating.php:453
msgid "Scores with zero value are not allowed"
msgstr "Punteggi con valore zero non sono permessi"
#: public/includes/class-rating.php:465
#, php-format
msgid "You need to upload at least %d images"
msgstr "E’ necessario caricare almeno %d immagini"
#: public/includes/class-rating.php:467
#, php-format
msgid "You need to upload at least %d image"
msgstr "E’ necessario caricare almeno %d immagine"
#: public/includes/class-rating.php:604
msgid "[RWP] New users reviews have been posted"
msgstr "[RWP] Nuove recensioni utente sono state inviate"
#: public/includes/class-rating.php:609
msgid "Reviewer Wordpress Plugin"
msgstr "Plugin Reviewer"
#: public/includes/class-rating.php:611
#, php-format
msgid "%d new users reviews have been submitted."
msgstr "%d nuove recensioni sono stata scritte."
#: public/includes/class-rating.php:611
#, php-format
msgid "%d new user review has been submitted."
msgstr "%d nuova recensione è stata scritta."
#: public/includes/class-rating.php:612
msgid "You can manage it inside the Users Reviews page of Reviewer Plugin."
msgstr ""
"Puoi gestirla all’interno della pagina Recensioni Utenti del Plugin Reviewer."
#: public/includes/class-rating.php:613
msgid "Reviewer Team"
msgstr "Reviewer Team"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:27
msgid "Post Title"
msgstr "Titolo Articolo "
#: public/includes/class-ratings-widget.php:28
msgid "Show Link"
msgstr "Link \"Mostra\""
#: public/includes/class-ratings-widget.php:33
msgid ""
"Reviewer Plugin Widget allows you to display your latest, top score users "
"reviews."
msgstr ""
"Il Widget the Reviewer plugin permette di visualizzare le recensioni utenti "
"ordinate per data o punteggio."
#: public/includes/class-ratings-widget.php:360
#: public/includes/class-reviews-widget.php:482
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:372
msgid "Rating Options"
msgstr "Opzioni del Voto"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:378
#: public/includes/class-reviews-widget.php:495
msgid "To display"
msgstr "Da visualizzare"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:380
msgid "Latest Ratings"
msgstr "Ultimi voti"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:381
msgid "Top Score Ratings"
msgstr "Voti ordinati per punteggio"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:398
msgid "Show Link Label"
msgstr "Etichetta Link \"Mostra\""
#: public/includes/class-ratings-widget.php:399
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#: public/includes/class-ratings-widget.php:403
msgid "Number of ratings to display"
msgstr "Numero di voto da visualizzare"
#: public/includes/class-review-shortcode.php:169
msgid "Your browser does not support drag'n'drop file uploads."
msgstr ""
"Il tuo browser non supporta la funzionalità “trascina e rilascia” per il "
"caricamento dei file."
#: public/includes/class-review-shortcode.php:170
msgid "You can upload images only."
msgstr "Puoi caricare solo immagini"
#: public/includes/class-review-shortcode.php:171
#, php-format
msgid "The image (%sMB) is too big. Maximum image size is %sMB."
msgstr "L’immagine (%sMB) è troppo grande. La massima dimensione è di %sMB."
#: public/includes/class-review-shortcode.php:172
#, php-format
msgid "Unable to upload the review images, error %s."
msgstr ""
"Non è stato possibile caricare le immagine della recensione., errore %s."
#: public/includes/class-review-shortcode.php:173
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annulla caricamento"
#: public/includes/class-review-shortcode.php:174
msgid "Do you want to cancel the upload."
msgstr "Vuoi annullare il caricamento."
#: public/includes/class-review-shortcode.php:176
#, php-format
msgid "You can upload %s images per review."
msgstr "Puoi caricare %s immagine per recensione."
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:44
msgid "No reviews found for the selected templates."
msgstr "Nessuna recensione per i modelli selezionati."
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:79
msgid "Reviews List Title"
msgstr "Titolo della Lista Recensioni"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:86
msgid "Reviews List Template"
msgstr "Modello della Lista Recensioni"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:97
msgid "Scores Options"
msgstr "Opzioni dei Punteggi"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:99
msgid "Show scores as stars"
msgstr "Mostra i punteggi come stelle"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:104
#: public/includes/class-reviews-widget.php:497
msgid "Latest boxes"
msgstr "Ultimi box"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:105
#: public/includes/class-reviews-widget.php:498
msgid "Top scores boxes by reviewer"
msgstr "Box del Critico ordinati per punteggio più alto"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:106
#: public/includes/class-reviews-widget.php:499
msgid "Top rated boxes by users"
msgstr "Box del Critico ordinati per i più votati"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:107
#: public/includes/class-reviews-widget.php:500
msgid "Top score boxes by users"
msgstr "Box del Utenti ordinati per punteggio più alto"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:108
#: public/includes/class-reviews-widget.php:501
msgid "Combo 1 | Average of reviewer and users scores"
msgstr "Combo 1 | Media tra i punteggi del critico e degli utenti"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:112
msgid "Reviews List Sorting"
msgstr "Ordinamento della Lista Recensioni"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:125
#: public/includes/class-reviews-widget.php:519
msgid "Number of reviews to display"
msgstr "Numero di recensioni da visualizzare"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:130
msgid "Reviews List Layout"
msgstr "Layout Lista Recensioni"
#: public/includes/class-reviews-list-shortcode.php:142
msgid "Generate Shortcode"
msgstr "Genera Shortcode"
#: public/includes/class-reviews-widget.php:22
msgid ""
"Reviewer Plugin Widget allows you to display your latest, top score, top "
"rated reviews boxes."
msgstr ""
"Il Widget the Reviewer plugin permette di visualizzare i box recensioni "
"ordinate per data o punteggio."
#: public/includes/class-reviews-widget.php:510
msgid "Theme 1 - Big Format"
msgstr "Tema 1 - Grande formato"
#: public/includes/class-reviews-widget.php:511
msgid "Theme 2 - Small Format"
msgstr "Tema 2 - Formato ridotto"
#: public/includes/class-reviews-widget.php:512
msgid "Theme 3 - Small Format with stars"
msgstr "Tema 2 - Formato ridotto con stelle"
#: public/includes/class-table-shortcode.php:41
msgid "No table found! Insert a valid table ID."
msgstr ""
"Nessuna tabella trovata! Inserire un identificatore per la tabella valido."
#: public/includes/class-table-shortcode.php:57
msgid "Add reviews to table."
msgstr "Aggiungi recensioni alla tabella"
#: public/includes/class-user-review.php:34
#: public/includes/class-user-review.php:53
msgid "Unable to get users reviews: bad request"
msgstr ""
"Non è stato possibile ottenere le recensioni utenti: richiesta non valida"
#: public/includes/class-user-review.php:42
#: public/includes/class-user-review.php:66
msgid "Unable to get users reviews: query failed"
msgstr "Non è stato possibile ottenere le recensioni utenti: richiesta fallita"
#: public/includes/class-user-review.php:128
#: public/includes/class-user-review.php:260
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: public/includes/class-user-review.php:410
msgid "Unable to upload review image"
msgstr "Non è stato possibile caricare le immagini della recensione"
#: public/includes/themes/layout.php:11
msgid "Copy and paste the URL to share the review"
msgstr "Copia e incolla l’URL per condividere la recensione"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings-form.php:47
msgid "Write your name"
msgstr "Scrivi il tuo nome"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings-form.php:53
msgid "Write your email"
msgstr "Scrivi la tua email"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings-form.php:59
msgid "Write your review title"
msgstr "Scrivi il tuo titolo per la recensione"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings-form.php:65
msgid "Write your review"
msgstr "Scrivi la tua recensione"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings-form.php:75
msgid "Your browser does not support images upload. Please choose a modern one"
msgstr ""
"Il tuo browser non supporta il caricamento delle immagini. Scegline uno più "
"moderno."
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings-form.php:153
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:11
msgid "Most recent"
msgstr "Le più recenti"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:12
msgid "Top score"
msgstr "Voto più alto"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:13
msgid "Most helpful"
msgstr "Le più utili"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:14
msgid "Worst score"
msgstr "Peggior punteggio"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:35
msgid "You already reviewed the item"
msgstr "Hai già recensito l’oggetto"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:51
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordina per:"
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:60
msgid "Be the first to leave a review."
msgstr "Sii il primo a lasciare una recensione."
#: public/includes/themes/theme-section-users-ratings.php:204
msgid "Show more"
msgstr "Di Più"
#~ msgid "Best size"
#~ msgstr "Migliore dimensione "
#~ msgid "Overall Score"
#~ msgstr "Punteggio Globale"
#~ msgid "Users Score"
#~ msgstr "Punteggio Utenti"
#~ msgid "Review ID"
#~ msgstr "ID Recensione"
#~ msgid "Users Reviews"
#~ msgstr "Recensioni Utenti"
#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "Importa / Esporta"
#~ msgid ""
#~ "In this section you can easly import or export all Reviewer Plugin data. "
#~ "The importing process replaces the existing content of Reviewer Plugin, "
#~ "before go ahead make a backup of your WordPress database. The exporting "
#~ "process saves: templates, preferences, reviews, users ratings, comparison "
#~ "tables , support data"
#~ msgstr ""
#~ "Puoi facilmente importare o esportare tutti i dati relativi al plugin "
#~ "Reviewer. Il processo di importazione sostituisce tutti i dati esistenti "
#~ "del plugin Reviewer, prima di continuare esegui un backup del tuo "
#~ "database WordPress. Il processo di esportazione salva: i modelli, le "
#~ "preferenze, i voti degli utenti, le tabelle comparative e l'attivazione."
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Esporta"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa"
#~ msgid ""
#~ "Success! You can dowload your Reviewer backup file from the list down "
#~ "below. You can find all backup file inside the reviewer/backup folder."
#~ msgstr ""
#~ "Operazione avvenuta con successo. Puoi scaricare il tuo file di backup "
#~ "dalla lista sottostante. Puoi trovare una copia dei file di backup "
#~ "all'interno della cartella reviewer/backup"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Azione"
#~ msgid "Reviews Box Status"
#~ msgstr "Stato Box Recensione"
#~ msgid ""
#~ "If the status is set to \"Draft\", the review will not appear inside "
#~ "Reviews Lists, Reviewer Widget and Comparison Tables"
#~ msgstr ""
#~ "Se lo stato della è impostato su \"Bozza\" la recessione non "
#~ "apparirà all'interno delle Liste di Recensioni, nel Widget e nelle "
#~ "Tabelle Comparative "
#~ msgid "Ratings"
#~ msgstr "Voti"
#~ msgid "Post id:"
#~ msgstr "ID Articolo:"
#~ msgid "Box id:"
#~ msgstr "ID Box:"
#~ msgid "Post id: "
#~ msgstr "Articolo id:"
#~ msgid "Box id: "
#~ msgstr "ID Box:"
#~ msgid ""
#~ "By checking the checkbox the user review date will be converted in a "
#~ "human readable format, such as \"1 hour ago\", \"5 mins aog\", \"2 days "
#~ "ago\""
#~ msgstr ""
#~ "Smarcando la casella la data della della recensione utente sarà "
#~ "convertita in un formato leggibile come “1 ora fa”, “5 minuti fa”"
#~ msgid ""
#~ "In this meta box you can manage the reviews boxes; save/update the post "
#~ "to save them."
#~ msgstr ""
#~ "In questo meta box puoi gestire i box recensioni; salva/aggiorna il post "
#~ "per salvarli."
#~ msgid "Post Author Review + Users Reviews"
#~ msgstr "Recensione del Autore + Recensioni Utenti"
#~ msgid "Users Reviews Only"
#~ msgstr "Solo Recensioni Utenti"
#~ msgid "Review Status"
#~ msgstr "Stato Recensione"
#~ msgid "Review Title Options"
#~ msgstr "Opzioni del Titolo Recensione"
#~ msgid "Review Template"
#~ msgstr "Modello della Recensione"
#~ msgid "Review Custom Overall Score"
#~ msgstr "Punteggio Totale Personalizzato della Recensione "
#~ msgid "Review Custom Tabs"
#~ msgstr "Pannelli Personalizzati della Recensione"
#~ msgid "Review Pros"
#~ msgstr "Pro della Recensione"
#~ msgid "Review Cons"
#~ msgstr "Contro della Recensione"
#~ msgid "Review Summary"
#~ msgstr "Riepilogo Recensione"
#~ msgid "Use \"Featured Image\" as Review Image"
#~ msgstr "Usa l'Immagine del Post come immagine recensione"
#~ msgid "Review Custom Image"
#~ msgstr "Immagine Personalizzata della Recensione"
#~ msgid "Review Image URL"
#~ msgstr "URL Immagine"
#~ msgid "Review Custom Links"
#~ msgstr "Link Personalizzati della Recensione"
#~ msgid "Disable User rating"
#~ msgstr "Disabilita Voto Utente"
#~ msgid ""
#~ "Define the type of Reviews Boxes for Google Rich Snippets. For more "
#~ "informations visit %s site"
#~ msgstr ""
#~ "Definisce il tuo dei Box Recensione per i Google Rich Snippets. Per "
#~ "maggiori informazioni, visita il sito %s"
#~ msgid "You have already rated!"
#~ msgstr "Hai già votato!"
#~ msgid "You have already rated."
#~ msgstr "Hai giè votato."
#~ msgid "Unable to make like/dislike"
#~ msgstr "Non è stato possibile assegnare il \"Mi Piace\""
#~ msgid "You already rated"
#~ msgstr "Hai già votato"
#~ msgid "Be the first to leave a rating."
#~ msgstr "Sii il primo a lasciare un voto."
#~ msgid "Auto Reviews"
#~ msgstr "Recensioni Automatiche"
#~ msgid "Add an Users Review Box automatically"
#~ msgstr "Aggiungi automaticamente un Box per le Recensioni Utente "
#~ msgid "User Review Secure Code"
#~ msgstr "Codice Sicurezza Recensione Utente"
#~ msgid "Captcha is not set, contact the Support Team"
#~ msgstr "Il Captcha non è settato, contatta il Supporto Tecnico"
#~ msgid "Post Reviews"
#~ msgstr "Recensioni dell'Articolo"
#~ msgid ""
#~ "In this meta box you can manage the post reviews; save/update the post to "
#~ "save reviews."
#~ msgstr ""
#~ "In questo pannello puoi gestire le recensioni dell'articolo; per salvare "
#~ "le recensioni è necessario salvare/aggiornare l'articolo."
#~ msgid "Add new review"
#~ msgstr "Aggiungi nuova recensione"
#~ msgid "Display the full review"
#~ msgstr "Mostra la recensione completa"
#~ msgid "Display the review recap only"
#~ msgstr "Mostra solo il riepilogo della recensione"
#~ msgid "Display the review scores only"
#~ msgstr "Mostra solo i punteggi della recensione"
#~ msgid "Display the review ratings only"
#~ msgstr "Mostra solo i voti utente della recensione"
#~ msgid "Display the review form only"
#~ msgstr "Mostra solo il modulo per il voto della recensione"
#~ msgid "Review Shortcodes"
#~ msgstr "Shortcode della Recensione"
#~ msgid "Reviews"
#~ msgstr "Recensioni"
#~ msgid ""
#~ "Wellcome to the Support page of Reviewer Plugin. In this section you can "
#~ "activate your plugin copy."
#~ msgstr ""
#~ "Benvenuto nella pagina di Supporto del Plugin Reviewer. In questa sezione "
#~ "puoi attivare la tua copia del plugin."
#~ msgid "Why do I need to activate the plugin?"
#~ msgstr "Perché è necessario attivare la mia copia del plugin?"
#~ msgid ""
#~ "The activation is required to get support from the Developers Team. After "
#~ "the activation you will receive a Plugin ID that you need to include "
#~ "inside the support email to identify your plugin copy. You can send an "
#~ "email to michele.ivani@gmail.com to get support. If you have any issues "
#~ "please do not post comments on plugin page at Codecanyon but follow the "
#~ "previous instructions. Last but not least do not forget to rate the "
#~ "plugin on your download page at Codecanyon."
#~ msgstr ""
#~ "L'attivazione è richiesta per ottenere supporto dal Team di "
#~ "Sviluppatori. Dopo l'attivazione riceverai un identificativo per la tua "
#~ "copia che dovrà essere incluso nell'email di supporto. Poi inviare "
#~ "un'email a michele.ivani@gmail.com con la richiesta di supporto. Per "
#~ "qualsiasi questione non scrivere commenti sulla pagina Codecanyon del "
#~ "plugin ma seguire le istruzione precedentemente descritte. Ultimo ma non "
#~ "meno importante: non dimenticare di lasciare una tuavalutazione del "
#~ "plugin nella tua sezione download su Codecanyon."
#~ msgid "Thank you for registering your plugin copy."
#~ msgstr "Grazie per a avere registrato la tua copia del plugin."
#~ msgid ""
#~ "Unable to register the plugin. Please contact the plugin support Team via "
#~ "email. Error: "
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile registrare il plugin. Contatta il Team di "
#~ "support via mail. Errore: "
#~ msgid "Total Score Label"
#~ msgstr "Etichetta Punteggio Totale"
#~ msgid "The Reviewer Plugin needs WordPress 3.9+ and PHP 5.3+ to work."
#~ msgstr ""
#~ "Il plugin Reviewer richiede una versione 3.9 o successiva di WordPress e "
#~ "una versione 5.3 o successiva di PHP affinch&egarve; funzioni "
#~ "correttamente."
#~ msgid "Plugin Activation Error"
#~ msgstr "Errore nell'attivazione del Plugin"
#~ msgid ""
#~ "Reviewer Plugin Widget allows you to display your latest, top score users "
#~ "ratings."
#~ msgstr ""
#~ "Il Widget del Plugin Reviewer permette di visualizzare i tuoi voti utente "
#~ "ordinati per data o per punteggio decrescente."
#~ msgid "Top Score Reviews By Post Author"
#~ msgstr "Ordinamento per punteggio autore del post"
#~ msgid "Latest Reviews"
#~ msgstr "Ultime recensioni"
#~ msgid "Top Score Reviews By Users"
#~ msgstr "Ordinamento per punteggio utenti"
#~ msgid "Top Rated Reviews By Users"
#~ msgstr "Ordinamento per le recensioni più votate"
#~ msgid "Combo 1 | Average of Author Score and Users Score"
#~ msgstr "Combo 1 | Media tra Punteggio Autore e Punteggio Utente"
#~ msgid ""
#~ "Reviewer Plugin Widget allows you to display your latest, top score, top "
#~ "rated reviews."
#~ msgstr ""
#~ "Il widget del Plugin Reviewer permette di visualizzare le tue ultime "
#~ "recensioni, con più alto punteggio, le più votate."
#~ msgid "Top Score Reviews by Post Authors"
#~ msgstr "Ordinamento per punteggio autore del post"
#~ msgid "Top Rated Reviews by Users"
#~ msgstr "Ordinamento per le recensioni più votate"
#~ msgid "Top Score Reviews by Users"
#~ msgstr "Ordinamento per punteggio utenti"
#~ msgid "Combo 1 | Average of Author and Users Scores"
#~ msgstr "Combo 1 | Media tra Punteggio Autore e Punteggio Utente"
#~ msgid "Auto Reviews & Ratings"
#~ msgstr "Auto Recensioni & Voti"
#~ msgid "Auto Review"
#~ msgstr "Box Recensione Automatico"
#~ msgid "Review Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode Recensione"
#~ msgid "Full Rating"
#~ msgstr "Valutazione Completa"
#~ msgid "Auto Reviews Box"
#~ msgstr "Box Recensione Automatico"
#~ msgid "Please insert a reviews template before adding a new review."
#~ msgstr ""
#~ "È necessario inserire un modello prima di aggiungere una nuova "
#~ "recensione."
#~ msgid "Add Reviews in following post types"
#~ msgstr "Aggiungi Recensioni nei seguenti tipi di post"
#~ msgid "Total Score"
#~ msgstr "Punteggio Totale"
#~ msgid "No ratings yet"
#~ msgstr "Non sono presenti valutazioni"
#~ msgid ""
#~ "Wellcome to the Support page of Reviewer Plugin. In this section you can "
#~ "register your plugin copy."
#~ msgstr ""
#~ "Benvenuto nella pagina di Support del Plugin Reviewer. In questa sezione "
#~ "puoi registrare la tua copia del plugin."
#~ msgid "Why do I need to register the plugin?"
#~ msgstr "Perché ho bisogno di registrare il plugin? "
#~ msgid ""
#~ "The registration is required to get support from the developers team. "
#~ "After the registration you will receive a Plugin ID that you need to "
#~ "include inside the support email to identify your plugin copy. You can "
#~ "send an email to michele.ivani@gmail.com to get support. Please if you "
#~ "have any issues do not post comments on plugin page at Codecanyon but "
#~ "follow the previous instructions. Last but not least do not forget to "
#~ "rate the plugin on your download page at Codecanyon."
#~ msgstr ""
#~ "La registrazione è richiesta per ricevere supporto dal team di "
#~ "sviluppatori. Dopo la registrazione otterrai un identificativo che dovrai "
#~ "includere nella mail di supporto al fine di identificare la tua copia del "
#~ "plugin. Puoi inviare una mail a michele.ivani@gmail.com con la richiesta "
#~ "di supporto. Per favore per qualsiasi problema non scrivere un commento "
#~ "sulla pagina del plugin su Codecayon ma segui le precedenti istruzioni. "
#~ "Infine non dimenticare di esprimere una valutazione del plugin "
#~ "all'interno della pagina di download su Codecanyon. "
#~ msgid "Register Plugin Copy"
#~ msgstr "Registra la copia del plugin"
#~ msgid "Invalid form submit"
#~ msgstr "Invio del form non valido!"
#~ msgid "Top Score Reviews"
#~ msgstr "Recensioni con punteggio più alto"
#~ msgid "Top Rated Reviews"
#~ msgstr "Recensioni più votate"
#~ msgid "Top Users Score Reviews"
#~ msgstr "Recensioni con punteggio utente più alto"
#~ msgid "Combo 1 | Author Score + Users Score"
#~ msgstr "Combo 1 | Punteggio Autore + Punteggio Utenti"
#~ msgid "Background Color of total score value"
#~ msgstr "Colore sfondo del valore del punteggio totale"
#~ msgid "HEX Color"
#~ msgstr "Colore HEX"
#~ msgid "Internal Error! Retry or contact the support team."
#~ msgstr "Errore Interno! Riprovare o contattare il supporto tecnico."
#~ msgid "You have rated this"
#~ msgstr "Hai già votato!"
#~ msgid "All Templates"
#~ msgstr "Tutti i Modelli"
#~ msgid "A Post Review"
#~ msgstr "Una Recensione dell'Articolo"